夫がなんとなく覚えている場所、名前を忘れてしまった場所、そういう場所を乏しいヒントから当てるのが私の得意技。今回の乏しいヒントは“昔よく車で行ったのに2度目の駐在が始まってから一度も行ってない住宅街の中にある公園”でした。どの公園も住宅街の中にあるし、昔よく行った公園なんて10箇所以上あるんですが、その中から絞り込んでOakwood Parkかなと。結果は大正解。他で全く使えない技ですけど、いつのまにか我が家では私が夫の専属翻訳家という事になっていて、場所だけでなく色々と夫が言おうとしている単語だったりギャグだったりを一般名称に言い換えてあげたりしております。よくギャグに使うネタが古すぎて(昔のCMとか)Z世代の子供たちの頭の中が???で一杯になってしまうんですよね。昭和な親とZ世代の子どもたち。それを説明してあげるのが私の役回りです。
話が外れましたが、昔よく来たOakwood Parkは10年近く経っても変わっていなくて、ほっこりした気分になりました。Cornnflowerなどの草花が風に揺れてそよそよ。寒くも暑くもなくちょうどいい最高の気候です。
余談ですがCornflower(コーンフラワー)は日本だとヤグルマギク(矢車菊)で、この公園には誰が植えたという訳でもなく種が飛んできて生えたみたいな雰囲気で他のバターカップなどの雑草と一緒に優しく咲いていました。
同じ発音でCorn Flour(コーンフラワー)だとイギリスで料理用のとうもろこしの粉としてスーパーに売っています。会話で言う時はちょっと注意が必要ですね。